27.12.11

Joulujuttuja - What we did on holidays?

Koristelimme kuusen.
We decorated our christmas tree. 

Ulkoilimme hieman. Löysimme metsästä hieman suppilovahveroita! 
We went out a little bit and we found some svamps in woods!

Opin uuden tavan tehdä pipareita.
I learned a new way to do christmas biscuits.

Näitä pipareita ei syöty.
These are not for eating. 

Pipareista tuli upea joulukoriste keittiöömme.
We used these biscuits when decorating our kitchen.

24.12.11

Älkää pelätkö! Do not be afraid!



Hyvät blogiystävät ja kaikki muutkin! Joulun viettomme on nyt alkanut. Jos kellä on ollut kiireitä, niin nyt ne ovat takanapäin. Myös sille, joka vasta nyt havahtuu joulun viettoon, hänellekin on joulu jo koittanut.

Olitpa yksin tai perheen tai ystävien parissa. Joka tapauksessa joulun sanoma kuuluu myös sinulle.

Joulun evankeliumi (Luuk. 2: 1-14) kertoo Jumalasta, joka tulee meidän luoksemme. Sehän tarkoittaa, että meidän ei tarvitse edes osata mennä hänen luokseen. Me saamme vain olla ja kuunnella.

Kuunteleminen on vastaanottamista. Niin tekivät myös kedon paimenet, jotka tulivat yllätetyiksi lammaslaumojensa keskellä. Betlehemin asukkaat nukkuivat. Heistä ei kerrota, mutta tuskinpa yöllinen tapahtuma jäi heiltä huomaamatta. Uutinen seimeen syntyneestä lapsesta saavutti heidät viimeistään aamulla. Tarkoittihan enkeli sanomansa koko kansalle. Tänä päivänä siitä puhuttaisiin heti aamuTV:n uutisissa.

Jouluevankeliumi ei sisällä ensimmäistäkään vaatimusta. Evankeliumissa enkelin viesti on selkeä: ”Älkää pelätkö!”

Vaikka elämä kuinka pelottaisi,
vaikka kuolema olisi koskettanut läheltä,
vaikka rakkaus olisi loppunut pettymyksiin,
vaikka yksinäisyys on yhä useamman seuralainen,
vaikka usko tuntuu olevan itsestä hyvin kaukana,
 ei ole syytä pelkoon.

Pelko lamaannuttaa. Pelko tekee epävarmaksi. Pelko sokaisee ja vie kohti näköalattomuutta. Siksi kannattaa kuunnella enkelin viestiä:

”Älkää pelätkö! Minä ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle. Tänään on teille Daavidin kaupungissa syntynyt Vapahtaja. Hän on Kristus, Herra.”

Tämä sanoma on kuin kirkkaasti loistava tähti. Tämä tähti loistaa koko vuoden seuraavaan jouluun asti ja taas joulusta jouluun.

Tänään täällä kirkossa saamme rukoilla, että joulun tähden hehku saisi johdattaa meitä läpi elämän. Silloin tie on oikea. Se on ainoa oikea, koska siinä ei ole pelkoa.

Pelon sijaan tämä tie on täynnä ihmettelyä.

Tällä tiellä minua itseäni on kuluneena adventtina puhutellut arkkipiispamme Kari Mäkisen jouluruno, jonka hän kirjoitti 25 vuotta sitten (Hämärässä kypsyy aamu, 1986). Runo kuuluu näin:

Ja tapahtui niinä päivinä,
kun hämärän suruverkko lepäsi kaupungin päällä,
kun kadunkulmissa jaettiin mitattua totuutta,
kun ihmisten kohina hiljeni ja maailma
alkoi olla valmiiksi selitetty,
tapahtui,
että paimenet tulivat vuorilta keskellä yötä,
huilun valoisat äänet satojen seinien läpi.
Varovasti he astuivat ruskeaa lunta,
Kylmien öitten kovettamilla käsillään tarttuivat kädestä,
kertoivat paimenlauluista paksulla äänellä
lapsesta
joka oli syntynyt.
Ja katso: puhe vahvistui puista,
Tuuli kuljetti sanoja, harmaat linnut huusivat
Ja kaikki jotka sen kuulivat
ihmettelivät.

Joulun tähti ei ole minnekään kadonnut eikä enkelin viesti ole laannut. Se on yhä vieläkin kuultavissa: ”Älkää pelätkö!”

Saat siis panna pelkosi pois ja seurata tähteä. Se loistaa juuri sinulle – meille jokaiselle.

Tätä toivon ja rukoilen sinulle.
Jouluterveisin
Kimmo Hurri

23.12.11

Kiireetöntä joulua! Do not hurry, it is Christmas!


Kiire ei ole joulun syy.
Se on meissä itsessämme.
Joulu on kutsu pysähtymään.
Vain pysähtyessään voi tarkistaa
minne on menossa
vai onko menossa ollenkaan.

6.12.11

Kaksi tuntia Maarianhaminasta etelään


Kaksi tuntia tarvitaan, jos veneenä on vanha kalastusvene, joka etenee pehmeästi aaltoja hyväillen. Sitten ollaan Lågskärissä. Kuvan värisävyt syntyivät, kun mietin tänään 94-vuotiasta Suomea.

Det tar två timmar från Marienhamn till Lågskär med en gammal fiskbåt. Men det är värd att åka!

1.11.11

Florence by night - Firenzen öitä

 Ilta on vielä nuori.
A night is just in the beginning.
 Duomo on varsin näyttävä ilta-asussaan.
Duomo is quite amazing in it's nightdress.
 Ympäri käydään.
We are walking around Duomo.
 Romdraculas
 Piazza della Repubblica
 Via dello Speziali
 Via dello Canonica
 Siellä jossakin.
Somewhere there.
Matkalla nukkumaan.
On the way to sleep.

26.10.11

Katukuvausta Firenzessä - Street photography in Florence

Katukuvaus on siitä mielenkiintoista, että siinä täytyy olla nopea huomaamaan tilanteet. Kameran asetusten täytyy olla valmina. Niitä ei ehdi enää kuvaushetkellä muttamaan.

Here there are some samples of my street photography practicing works. You have no time to think when you are taking fotos on the street.


Japanilaiset ovat yleensä helppoja kuvattavia. He poseeraavat yleensä mielellään kuvissa. Tämä nuori nainen poseerasi ystävälleen, joka oli kameran takana. Minä satuin paikalle siihen samaan hetkeen. Tuo sormen ojennus oli hetkessä ohi, mutta onnistuin saamaan sen kuvaan.


Minun piti alunperin ottaa kuva vain tuosta ikkunasta muistaakseni myöhemmin liikkeen, missä olin juuri käynyt. Sitten kuulin askelia ja huomasin jonkun lähestyvän. Päätin odottaa, että nainen pääsee valoon.


Kuvasin sadetta Firenzen kaduilla. Oli harmaata ja ihmiset kulkivat sateenvarjojensa alla. Sitten yhäkkiä näin vaaleanpunaista tummien ihmisten keskellä. Ohikulkevien ihmisten väliin repesi pienen pieneksi hetkeksi aukko ja siihen väliin astui nainen vaaleanpunaisessa sadetakissaan.

24.10.11

La bella Firenze colpisce sempre!


Kaunis Firenze tekee aina vaikutuksen.
Minäkin sain siitä osani.

P.S. Kunhan tästä selviän, kerron matkastani lisää.

12.10.11

Turistina Seinäjoella - As a turist in Seinäjoki


Seinäjoen ylpeys. Alvar Aalto kokonaisuus: 
kirjasto, teatteri ja kaupungintalo (vasemmalta oikealle). 

This is what they are proud of in Seinäjoki: 
the library, the theatre and the Town House (from left to right).


Lakeuden Risti kirkko
The Church on Lakeuden Risti


Vielä kerran...
Once again...


Kaupingintalon terassinurmikko

The lawn on the Town House


Vanhasta on tehty uutta. Vanha rautatieläisten talo on muuntunut hotelliksi.

A renovation of this old railwaymens house chanced this to a hotel.


Seinäjoen tangomarkkinat ovat jättäneet jälkensä.

Tango market in Seinäki has left its mark on the road.


Löytyihän väriäkin!

Finally I found some colors!


Tämä pieni puisto on minusta hyvin kiinnostava.

This little park is very interesting I think.


Mutta nyt alan tähyillä jo muita maisemia...

But now I will start to watch something new...

11.10.11

Eka kertaa Seinäjoella


Tiistai valkeni harmaana. Tein pienen aamukävelyn ajatuksena valokuvata syksyistä Seinäjokea. Lakeuden Risti kirkko on osa Alvar Aaallon suunnittelemaa kaupungin kulttuuri ja hallintokeskusta.


Harmaana aamuna väritkin tahtoivat kadota harmauteen. Toivottavasti huomenna on parempi kuvaussää.

3.10.11

Hetki sitten


makailin meren rannalla. Katselin aaltoja. Meren jatkuvaa liikettä.


Kiveksi jähmettynyt ranta on ja pysyy. Se ei olisi mitään ilman tuota meressä tapahtuvaa jatkuvaa muutosta.

Elävä vesi mahdollistaa rannalla myös elämän. Ilman sitä olisi vain elotonta kiveä.

30.8.11

Jotain uutta kotiin -Something new to my home

Kävin kesällä valokuvanäytelyssä "Kurkistuksia Kiina valoon". Näyttely oli Porvoossa ja tekijä löytyy tästä linkistä: Vilijonkka & tyttäret. Vilijonkan kuvat ovat aivan omanlaisensa. Ei mitään laajoja maisemakuvia, vaan pieniä yksityiskohtia, jotka useimmilta jäävät huomaamatta. Sain kuvan taulun haltuuni viime sunnuntaina ja paikka sille löytyi makuuhuoneesta.

I visited in an exhibition last summer. There I bought one photo to my home and finally I got it to my home last sunday. If you want to know who is an artisti, so please visit here: Viljonkka ja tyttäret.

18.8.11

Jos metsään haluat mennä nyt? If you want to go to a forest now?

This is a short story of my little walk to a forest
few days ago.

 Kanttarellit ovat aina mieluinen löytö syksyisellä metsäretkellä.

Mustikat maistuvat parhaimmilta heti tuoreena.

Itse olen laiska poimija, mutta hyvässä seurassa
poimiminenkin sujuu.

Tuntemattomat sienet tarttuvat vain kameran muistikortille.

Metsäsässä maisema on erilainen,
kun malttaa välillä hiukan kumarrella.

Tässä metsässä ei kasva marjan marjaa.
Eipä juuri sieniäkään.

6.8.11

I en skärgård igen...

Tänä kesänä olen viettänyt enemmän aikaa saaristomerellä kuin kotona mannermaalla.






Kanske jag skulle flytta till en skärgård. Så mycket tid har jag varit här hela sommaren.






Jurmo i Brändö. Tämä on minulle tämän kesän uusi tuttavuus.






Mustikoita on runsaasti. Se tekee patikkareissuista mukavan. Ei tarvitse kantaa eväitä mukana.